跳转到主要内容
所有收藏用户手册
基于AI的申请材料翻译
基于AI的申请材料翻译
Quickfiling US avatar
作者:Quickfiling US
一周前更新

如果您提交的文件包含外语信息,您还必须提交完整的英文翻译。翻译人员必须签署一份证明,证明英文翻译是完整且准确的,并且他们有能力从外语翻译成英文。该证明还必须包括他们的签名、打印的姓名、签名日期和联系信息[ref].

请注意,不需要认证翻译。您需要的是一份附有翻译人员认证的翻译文件,证明翻译人员有能力进行翻译,并且翻译准确完整。任何能够将您的文件从原语言翻译成英文的人都可以担任翻译人员。

这个方法如何运作?

认证翻译的费用超过每页15美元,这对于拥有数百页外文文件的客户来说可能非常昂贵。为了减少开支,Quickfiling利用谷歌最新的翻译技术,将您的文件从多种语言翻译成英文。然后将翻译后的文件附加到原始文件上,并生成一封认证信。该信解释了我们的翻译过程,您需要找到能签署此信的人。通过这种方法,您可以以原成本的一小部分准备符合USCIS要求的文件。

如果您收到因为翻译文件不符合USCIS要求而发出的RFE(补充证据请求),Quickfiling将退还所有文件翻译费用。

如何使用 Document Translation?

  1. 在编辑您的个人Profile过程中,您需要上传许多支持文件。如果这些支持文件是非英语的,请勾选以下其中一个复选框。 对于在您的引用中发现的非英语文件,平台将自动处理。

  2. 点击“Translate”并进行支付。费用将根据需要翻译的页面数量计算。

  3. 点击 "Assemble".

    翻译后的文件将包含在您的申请包中。对于每份非英语文件,将附上相应的翻译文件。平台还将生成一封翻译认证信。找一个懂得两种语言的人(例如,博士生)来校对翻译文件并纠正任何错误。然后,签署翻译认证信。

这是否解答了您的问题?